var _gaq = _gaq || ; _gaq.push(['_setAccount', 'UA-XXXXX-X']); _gaq.push(['_trackPageview']);
As I was looking through some old files inherited from my parents when they passed away, I found an interesting letter. Not earth shattering, but fascinating to a historian. It was a three-page thank-you note written in April of 1950 from my maternal grandmother, Sarah Wanda Reese Ashcroft, to my paternal grandmother, Nelsine Martine Sorensen Thurston. Since several of my sisters were too young to have remembered much about their grandmothers, I thought they would enjoy this, as would all of our children, who never knew their great-grandmothers.
Wanda didn’t like to be photographed; she felt her thick eyeglasses emphasized
her somewhat protruding eyeballs, the result, I believe, of an eye illness.
This drawing was made three years before her note to Martina was written.
First, a little background. At the time the note was written, Wanda was 58 years old and living in Hyde Park, Cache Valley, Utah. She was the descendant of Welsh and English immigrant Mormon pioneers (with a little old-line American lineage having German and Scots-Irish roots). My mother said Wanda enjoyed entertaining, and often hosted social “teas” and club meetings in her home, which, by Hyde Park standards, was a very nice one. She also was active in political matters and hosted political discussion groups. I can’t recall at the moment whether she was Republican or Democrat, but my recollection is that whatever she was, her husband, Leland, was the opposite. I have the sense that my grandparents were well respected in the society of their small town (both had attended college and had taught school for a time, which was unusual in a small Utah farming community). My mother emphasized, however, that Wanda was the opposite of snobby—she went out of her way to invite and involve individuals in the community who might be looked down on and to help them in other ways as well. Wanda had fragile health and, although she gave birth to five living children, only two survived infancy. When her third child died, she adopted a baby boy.
I believe this photo of Martina was taken shortly after the note was written.
Martina had a slight build, no more than 5’5″ tall, which was
probably about average for her generation.
Martina (as my dad’s mother was called) was a 66-year-old Danish immigrant who had come to America when she was a 12-year-old to live with the family of a Mormon missionary who had served in Denmark. Martina had only a high school education. Shortly after she married Edwin Elroy Thurston she became completely deaf. She and Elroy had ten sons, seven of whom had served in World War II. They always struggled financially; such a large family to raise during the depression. Elroy had attended Snow College and was, for a time, the Richfield County Clerk. But a failed investment in a service station business during the early 1930s and an ineptitude for farming had resulted in his serving as a foreman on a CCC crew in the mountains during many of the depression years, leaving Martina to pretty much raise her ten sons on a daily basis on her own. At the time this letter was written, Nelsine and Elroy were living in a small home in Provo, where Elroy was a maintenance worker for BYU (in those days called “janitors”).
Wanda’s oldest (and only) daughter, Barbara, had married Martina’s third son, Morris, in 1941, nine years before this note was written. Both sets of parents were present at the marriage in the Logan Temple. Morris was 38 and Barbara was 33 at the time the note was written. They had three children, with a fourth on the way. They play no real part in the letter, but I just like to fill in the edges of the picture.
Apparently Wanda and her son, Vern (then 22) had recently visited the Thurstons in Provo. This was a “thank you” note that Wanda wrote, apparently a bit delayed from the normal, for which she apologized. Here, then is the three-page note:
I enjoyed seeing this note for several reasons. It is always fun to see the handwriting of one’s ancestors. It is also enlightening to “hear” them talk about daily events, the sorts of things that often don’t survive if they’re not journal keepers. I’m sure my wife and sisters, especially, will find Wanda’s description of what she served her club members to be interesting. Wanda says she served chicken a la king over pat tie shells. I had to look that up. “Pattie (or patty) shells” are apparently pastry shells.
Chicken a la king over pastry shells
Thirty-two guests is a daunting number to have in one’s home. Although Wanda’s home was large by small-town Utah standards, it was far from a mega-mansion. It did have a good-sized sitting room just inside the front door, which could have seated quite a number of people.
The home of Wanda and Leland Ashcroft, Hyde Park, Utah
I thought it was interesting that Wanda addressed Martina as “Mrs. Thurston.” This is a formality that we would not use today, but it would have been more common sixty years ago. Of course, Martina was eight years older than Wanda. I remember when I visited Grandmother Thurston I found it a bit difficult to communicate with her. She was a willing communicator, and could read lips, but when she spoke her deafness and her Danish accent made her hard for me to understand.
I also thought it was nice that Leland had painted a couple of rooms of the house and “had everything clean” when Wanda and Vern returned from Provo.
Wanda mentions that she is going to Salt Lake with her son Harry to General Conference, and hopes that Leland will be able to join them for the Sunday session. I found it interesting that Harry wanted to go to the Northwestern States Missionary party; he had returned early from his mission not long before this because of a “nervous breakdown,” as my mother explained it.
Sadly, in 1954, four years after this note was written, both of my grandmothers died. I feel fortunate to have known and loved them both.
What about this note (and surrounding story) do you find interesting?